Рисование в подготовительной группе «урало-сибирская роспись»

Родственные связи урало-сибирских языков

Гипотеза Фортескью не исключает того, что некоторые или все 4 урало-сибирские семьи
принадлежат также другим, более обширным языковым общностям.
В частности, он считает, что, скорее всего, имеется отдаленная связь между урало-сибирскими и алтайскими языками.
Уместно заметить, что урало-сибирская гипотеа может быть убедительно доказана, в отличие от
ностратической гипотезы.

А лингвист Фредерик Кортландт (2006) из Лейденского университета утверждает,
что предлагаемое им индо-уральское языковое объединение само является ветвью урало-сибирского.
И еще он считает, что нивхский язык также принадлежит к урало-сибирским.
Если это так, то прауралосибирский язык является предком гораздо более обширной языковой группировки.

Далее Кортландт считает, что урало-сибирские и алтайские
языки могут представлять ветвь евразийский языковой семьи Джозефа Гринберга,
который включал в евразийскую общность индо-хеттскую уральско-юкагирскую,
алтайскую (без корейского и японского), корейско-японскую
(с айнским)
и чукотско-эскимосскуюнивхским), или палеосибирскую семьи.

Иногда в евразийское языковое единство добавляют и тирренскую семью.

Тогда языковая дивергенция индо-урало-сибиро-алтайской (почти соответствующей бореальной с включением палеосибирских в узком смысле)
общности может выглядеть примерно таким образом (соседство языковых общностей означает их близость):

                Индо-урало-палеосибиро-алтайская (бореало-сибирская) языковая праобщность
               /        /           /              |              \             \        \
Индоевропейская    Уральская    Юкагирская    Эскалеутская    Чукамчатская    Гиляцкая    Алтайская

Возможно, между праиндоевропейской и
прауральской языковыми общностями самое место для тирренских языков.
Лексика этрусского частично похожа на индоевропейскую, но грамматика совершенно иная — чисто агглютинативная, без аблаутов,
с одушевленно-неодушевленными родами (возможно, такая была на древней стадии
праиндоевропейского).
Возможно также, что алтайскую праобщность следует поставить слева от индоевропейской.

Представим то же самое хронологически в виде дерева (но здесь урало-юкагирские объединим не с палеосибирскими, а с индоевропейскими):

                      Индо-урало-сибиро-алтайская (бореало-сибирская, евразийская) языковая праобщность
                       /                                            \                                \
                 Индо-уральская                    Эскимосо-чукотская (палеосибирская)                \
                /              \                          /                \                           \
               /         Урало-юкагирская                /           Чукото-гиляцкая            Алтае-приморская
              /            /           \                /             /           \              /             \
  Индохеттская         Уральская   Юк.-чуванская  Эскалеутская    Чукамчатская  Нивхский   Японо-корейская      Алтайская
   /        \         /         \       /   \       /      \        /      \                  /       \         /    |   \
Индоевроп. Анатол.  Ф.-угорск. Самод. Юкаг. Чув.  Эским. Алеут.  Чукоряк. Итеьм.          Японский Корейский  Тунг. Монг. Тюрк.

Возможно, уральские, всё же, нужно обединять сначала с чукотско-эскимосскими, а не с индо-хеттскими (этот вариант будет ниже).
Так же корейско-японскую (приморскую) общность, наверное, стоит объединять с тунгусо-манчжурскими, от которых они произошли.

В соответствии с этим можно реконструировать следующую схему членения и дальнейшего распада праностратической языковой общности
:

     Макро-ностратическая праязыковая общность
           /                            \
Афразийская            Ностратическая языковая праобщность
                      /      /            \               \
      Эламо-дравидская  Касситская?  Картвельская  Евразийская праобщность (бореальные и палеосибирские)
                                                  /                                                 \
                              Индо-урало-сибирская                                            Макро-алтайская
                             /             \                                                    /         \
                            /        Урало-сибирская                                    Монголо-тюркская   Тунгусо-приморская
                           /          /          \                                         /        \          /        \
            Индоевропейская  Макро-уральская   Палеосибирская (чукотско-эскимосская) Монгольская Тюркская Тунгусская Приморская
          (индо-тирренская?)    /       \              /                      \                                      /        \
                           Уральская Юкагирская  Нивхо-чукотская         Эскалеутская                         Корейский  Японо-рюкюский
                            /     \               /         \             /        \
                 Финно-угорская Самодийская   Чукамчатская Нивхский  Эскимосская Алеутская

Поскольку часть сибирско-уральских языков переправилась на Аляску и далее по Новому свету, вероятно, это оказало влияние на часть
индейских (америндских и атабаскских языков).
Например, замечено сходство в североамериндском алмосанском языке квакиутль
как с эскимосским, так и с южноамериндским андийским кечуа.

Также уже век назад были замечены лексические сходства (в основном, дилетантами,
но разобраться здесь интересно) между индейскими языками и языками Сатрого Света (тюркскими, монгольскими, финноугорскими),
о чем читайте авторскую статью.

Библиография

Процитированные работы

  • Бергсланд, Кнут (1959). «Эскимосско-уральская гипотеза». Журнал де ла Société Finno-Ougrienne . 61 : 1–29.
  • Фортескью, Майкл. 1998. Языковые отношения через Берингов пролив: переоценка археологических и лингвистических свидетельств. Лондон и Нью-Йорк: Касселл. ISBN  0-304-70330-3 .

использованная литература

  1. ^
  2. ^
  3. ^
  4. ^ Клоэкхорст, Алвин; Пронк, Таймен (2019-09-25), «Введение: реконструкция протоиндоанатолийского и протоиндоуральского языков », предшественники протоиндоевропейского языка , Brill | . Родопи, С. 1-14, DOI : , ISBN 978-90-04-40935-4
  5. Фортескью, Майкл. Языковые отношения через Берингов пролив: переоценка археологических и лингвистических свидетельств .
  6. Фортескью, Майкл. Языковые отношения через Берингов пролив: переоценка археологических и лингвистических свидетельств . 147-153.

дальнейшее чтение

  • Блажек, Вацлав. 2006. «Чукчо-камчатский и уральский языки: лексические свидетельства их генетического родства». В: Orientalia et Classica XI. Аспекты компаративистики 2 , стр. 197–212. Москва.
  • Гринберг, Джозеф Х (2000). «Обзор Майкла Фортескью,« Языковые отношения через Берингов пролив: переоценка археологических и лингвистических свидетельств ». Обзор археологии . 21 (2): 23–24.
  • Кюннап, А. 1999. Индоевропейско-уральско-сибирские языковые и культурные контакты . Тарту, Эстония: Тартуский университет, отделение уральских языков.
  • Сифлот, Уве (2000). «Die Entstehung polypersonaler Paradigmen im Uralo-Sibirischen». Zentralasiatische Studien . 30 : 163–191.

Мотивы, узоры в росписи

Этот промысел отличает удивительная гармоничность и цельность. Самая популярная композиция – букет. Это вертикально ориентированное изображение на изделии, уравновешенное по цветовой массе от композиционного центра. Зритель видит квадратное поле с росписью, которое сверху и снизу ограничено полосками.

Интересно, что в каждом селе была своя специализация – в одном мастера расписывали коромысла, в другом – деревянные чаши, в третьем – прялки. Особенно востребованной стала роспись берестяных бураков. Тагильские бураки стали вершиной этого направления. Бураки делились на два типа – шпаклевка или полушпаклевка. Полушпаклевку перед окраской фона шпаклевали медом и столярным клеем. А шпаклевку перед нанесением фона грунтовали и выглаживали.

Но во второй половине 19 века мастера начинают активно рисовать человека. Это были сюжетные композиции, которые связаны с мечтами о лучшей жизни, о простых радостях. Находилось место и для выражения собственных переживаний через роспись.

Отдельного описания заслуживает домовая уральская роспись. Художник переезжал из волости в волость, расписывая дома крестьян, и вынужден был подчиняться запросам местного населения. Потому в формирования стиля домовой росписи присутствует большая подвижность, гибкость.

Внимание! Символико-поэтическая система росписи связана с языческими представлениями о мироздании. Круг – центровая фигура, знак солнца и жизни

Мотивы потолка в доме с росписью связаны были с небесным светилом. Круги-венки помещались на потолке в доме, становились его оберегом.

Чукотско-Камчатский

Fortescue сначала включила в семью чукотско-камчатских, но позже пришла к выводу, что сходство обусловлено взаимным влиянием. Fortescue также сообщил, что Чукотско-Камчатский регион больше похож на нивхский .

Сходства

Местоимения в EA и CK
Человек EA СК
1 с (t) ŋa / ka км
ку mk
1p кут / вут mət
2 с н / т / тəн / кн kəð
2d ðəɣ, təɣ tək
2p ði / ci Тури

Урало-чукотско-камчатские предполагаемые родственники

СК Уральский
ajtat ‘погоня’ аджа ‘драйв, погоня’
ajval ‘ветровая сторона’ saja ‘приют’
аджва мозг оджва ‘голова’
ær ‘вытекать’ sarV ‘текущий’
j ‘нога’ jalka ‘ступня, нога’
jət ‘идти за’ juta ‘иди’
kəɣwa ‘высыхать’ kuiva ‘сухое’ (фин.)
тава ‘раздавить’ tappa ‘хит’
tæjkə ‘делать, делать’ теке ‘делать’
təlvə ‘сжечь’ tule ‘огонь’
təlæ ‘идти’ tule ‘приходи’
wəltə ‘близко друг к другу’ Welje ‘брат’

Предлагаемые нивхиоднокоренные слова чукотско-камчатских

Нивхский СК
aui ‘рот’ æw ‘получить дырку’
кама ‘беги’ Каме ‘двигаться’
juty ‘налить’ jit ‘капать’
poju ‘курить’ (глагол) пуджо ‘готовить на раскаленных камнях в яме’
там ‘оставайся спокойным’ təmɣə ‘не двигайся, спокойно’
uige ‘нет’ удзё ‘нет’

Ход занятия:

Воспитатель: — Мы с вами живем в удивительном крае.

— Как называют наш край? (Урал).

— Что самое прекрасное в нашем крае? (Природа)

Воспитатель: — Сейчас мы с вами отправимся в удивительное путешествие по нашему краю. В путешествие мы отправимся на ковре -самолёте. Удобно устройтесь на ковре, закройте глаза, мы взлетаем.

А сейчас откройте глаза и посмотрите вниз, какая кругом красота.

Воспитатель: — Урал один из самых красивейших мест на земле. Природа Урала очень разнообразна. Сейчас мы с вами поговорим о растениях. (Цветах, ягодах, травах)

Воспитатель: — Какие удивительные цветы и растения Урала вы знаете?

Дети: — Березы, ели, кедры и др. Ромашки, колокольчики, васильки и т. д.

Воспитатель: — Молодцы. У нас очень большое разнообразие полевых, лесных и садовых цветов, а также прекрасных и вкусных ягод. Ромашка, мышиный горошек, колокольчик, иван-чай, васильки, анютины глазки, шиповник, садовые розы. Черемуха, боярышник, жимолость, малина, смородина, ежевика, брусника, клюква, крыжовник и т. д.

Физкультминутка «Вместе по лесу идём»

Вместе по лесу идём,

Не спешим, не отстаём.

Вот выходим мы на луг. (Ходьба на месте.)

Тысяча цветов вокруг! (Потягивания — руки в стороны.)

Вот ромашка, василёк,

Медуница, кашка, клевер.

Расстилается ковёр.

И направо и налево. (Наклониться и коснуться левой ступни правой рукой, потом наоборот — правой ступни левой рукой.)

К небу ручки протянули,

Позвоночник растянули. (Потягивания — руки вверх.)

Отдохнуть мы все успели

И на место снова сели. (Дети садятся.)

Воспитатель: — Вот сколько всего есть в нашем крае и все это цветение, благоухание появляется с весны и продолжается все лето и до поздней прекрасной осени. Но вот наступает суровая, белоснежная Матушка-зима и природа начинает потихоньку засыпать до следующей весны. Кругом все укрыто белым снегом, как пушистым одеялом.

Люди во все времена хотели сохранить и передать эту красоту природы, эти удивительные краски цветения. От этого желания и родились творческие промыслы.

И вот в давние времена в наших краях появилась Урало- сибирская роспись, которая включала в себя растительные узоры, цветы и ягоды. Все, что встречается нашему взору в полях, лугах, садах и лесах.

слайд 1.2.

Декоративная роспись Урала — включает в себя гармоничную и поразительную по своей цельности роспись бытовых вещей: берестяной посуды, деревянной утвари, металлических изделий и распространенный среди крестьян обычай расписывать свои дома.

Лучшие образцы урало-сибирской росписи демонстрируют нам уникальную красоту и мастерство народных творений. Традиции эти живы сейчас благодаря современным художникам.

Слайд 3.4.5.

Художник вначале наносит на изделие фон масляными красками, а сверху по нему наносит рисунок. Сложность техники заключается в том, что художник творит набело, без черновиков.

слайд 6.7.8.

Деревенские мастера прислали вам образцы Урало-Сибирской росписи.

Слайд 9.

На ИЗО мы попробуем рисовать также, как мастера в прошлые времена.

Слайд 10.11.

Ребята, вам понравилась эта роспись? А как эта роспись называется?

Давайте хором повторим, чтобы лучше запомнить.

(Урало-Сибирская.)

Воспитатель: — Нам пора возвращаться в садик. Жаль расставаться с такой красотой.

В следующее путешествие я познакомлю вас с другими видами росписи.

Как придумали марку «Алтай Традиция» и что она значит

Исследователи,изучавшие домовую роспись на Алтае,установили,что сходные мотивы встречаются в традиционных росписях разных стран Европы и Азии. Там тоже рисуют деревья,солнце,зверей,птиц,цветы,наделяя эти изображения примерно теми же смыслами. Эти символы носят универсальный характер.

Потому использование урало-сибирской домовой росписи в современных региональных сувенирах совершенно оправдано: в ней есть как исконно местные традиции,так и универсальные образы,интуитивно понятные всем.

Урало-сибирская домовая роспись на Алтае.

«Шишка-маркет»

Елена Леонтьева повторила некоторые цвета и элементы росписи,но дала им современное прочтение — они более лаконичные и графичные,чем оригинал. Есть и необычные цветовые решения,например,использование цвета металлик,которого не было в образцах из прошлого века.

Ремесленница расписывает множество разных вещей: тарелки,доски,хлебницы,женские украшения,детские игрушки-топорушки. Последние в старину делали из остатков древесины.

Елена Леонтьева,
мастер домовой росписи:

Именно из сувениров с росписью в «Шишка Маркете» родилась торговая марка «Алтай Традиция». В ее логотипе — изображение сороки,найденное в одной из экспедиций.

Анна Поломошнова,
руководитель проекта «Шишка Маркет»:

Под брендом «Алтай Традиция» продается пять серий кухонной утвари с домовой росписью от Елены Леонтьевой,женские аксессуары из дерева и серебра,текстиль.

Серии деревянной посуды названы по районам Алтайского края — «Заринская», «Чарышская», «Солонешенская», «Кытмановская» и «Смоленская». Они создавались по мотивам росписи,которую находили в этих территориях во время экспедиций сотрудники алтайского художественного музея.

Елена Леонтьева,
мастер домовой росписи:

Урало-сибирская роспись на Алтае. «Шишка-маркет».

Анна Зайкова

По словам Анны Поломошновой,в продажах магазина вещи под маркой «Алтай Традиция» пока занимают незначительную долю. Несмотря на то,что бренд «вырос» из росписи,в будущем планируется продавать под ним работы и других ремесленников — гончаров,мастеров по плетению из лозы,резьбе по дереву и так далее.

Елена Леонтьева считает,что людям надоела чужая культура,им хочется чего-то родного и близкого. Переосмысление домовой росписи на современный лад,несмотря на кажущийся отход от традиций,соответствует ее духу — прагматичности,прикладной ценности и гармонии с окружающим миром.

Типология

Фортескью (1998, стр. 60–95) исследует 44 типологических маркера и утверждает, что типологический профиль, однозначно идентифицирующий языковые семьи, предложенные для включения урало-сибирской семьи, может быть установлен. Урало-сибирская гипотеза основана на предположении, что этот особый типологический профиль был, а не ареальным профилем, общим для четырех несвязанных языковых семей, профилем одного языка, предка всех четырех: протоурало-сибирского.

Фонология
  • Единая безмолвная серия заглушаемых согласных .
    • Озвученные остановки, такие как / d /, встречаются в индоевропейском , енисейском , тюркском , монгольском , тунгусском , японском и сино-тибетском языках. Позже они возникли и в нескольких ветвях уральского языка.
    • Остановки с придыханием, такие как / tʰ /, встречаются в корейском , нивхском , на-дене , хайде и т. Д.
    • Ejective останавливается , такие как / t ‘/ происходят в Na-дене, хайда, Salishan , цимшиан и т.д.
  • Серия озвученных фрикативов без шипения, включая / ð /, в которых отсутствуют глухие аналоги, такие как / θ /

    Оригинальные фрикативные звуки без шипения отсутствуют в большинстве других языков Евразии. На большей части Северной Америки глухие фрикативные звуки преобладают над звонкими. В нивхском языке встречаются как звонкие, так и глухие фрикативы.

    .

  • Первичные небные или палатализированные согласные, такие как / ɲ ~ nʲ / , / ʎ ~ lʲ / .
  • Возникновение ротического согласного / р /

    Встречается также в большинстве других языковых семей Северной Евразии; однако, широко отсутствует в языках Северной Америки.

    .

  • Группы согласных

    Функция, присущая большинству «алтайских» языков. Контрасты с наличием обильных кластеров согласных в нивхском, а также в индоевропейском и салишанском языках.

    отсутствуют в начале слова и в конце слова, но присутствуют в середине слова.

  • Канонически двусложные корни

    Контрасты с канонически односложными корнями слов в индоевропейском, сино-тибетском, енисейском, на-дене, хайде, цимшиане, Вакашане, Салишане и т.д. .

    слов , за исключением местоимений.

  • Слово-начальное ударение .
Морфология
  • Исключительно суффиксальная морфология.
  • Винительный падеж , родительный падеж и как минимум три местных падежа.
  • единственное , множественное и двойное число.
  • Отсутствие прилагательных и наречий как морфологически обособленных частей речи .
  • Маркировка доказательности .
  • Ориентировочные маркеры на основе причастий .
  • Притяжательные суффиксы .
Синтаксис
  • Наличие связки , используемой как вспомогательный глагол.
  • Отрицание выражается вспомогательным глаголом (известным как отрицательный глагол )
  • Придаточные предложения, основанные на нефинитных формах глаголов .

Ни одно из четырех семейств не демонстрирует все эти 17 функций; варьируется от 12 реконструируемых на прото-чукотско-камчатском языке до 16 на протоуральском . Часто современные языки-потомки еще больше расходятся с этим профилем — особенно ительмены , для которых Фортескью предполагает субстратное влияние языка, типологически более похожего на неурало-сибирские языки региона.

Согласно Фортескью (1998), несколько более широко распространенных типологически значимых характеристик могут также отражать контактное влияние:

Первичные увулярные согласные отсутствуют в уральском языке, но встречаются в чукотско-камчатском и эскимосско-алеутском языках. Они также присутствуют в юкагирском языке, хотя, вероятно, имеют там вторичное происхождение (как и в уральских селькупах , так и в большом количестве тюркских языков). Однако они прочно укоренились в неурало-сибирских языках самой северной Евразии, включая енисейский, нивхский, на-дене, хайда, салишан и т. Д. Фортескью предполагает, что наличие увуляров в CK и EA может, таким образом, представлять древнее ареальное нововведение, заимствованное из более ранних, «до-на-денских» языков Берингии.

Ход занятия.

Воспитатель набрасывает на плечи платок и начинает занятие со сказки:

«С тех пор, как Еремей с домовым жить стал да в избе на стенах цветы развел, старики стали поговаривать, будто он и улыбаться чаще начал. Охота, рыбалка у него удачнее стали. В ту пору зверя разного в лесу много водилось, не то что нынче. Бывало, даже зверь на человека нападал.

Изба Еремея от остальных изб в деревне стояла далеко. В лесу он жил. Вот навалился к нему волк захаживать.Да волк-то необычный был: весь черный, шерсть дыбом и ружья не боялся. Еремей и капканы на него ставил, и из ружья в него палил, да только все не мог его отогнать от дома.

И стал Еремей бояться выходить из дома. Всюду ему тот волк блазнился. Раз по весне туман сильный случился. На пять шагов отойдешь — и дома не видно! Вот накинул Еремей пониточек и вышел из дому дровишек для теплухи набрать. Только вышел-то — за спиной волчий рык! Испугался дед, оглянуться не может. Вдруг прямо перед ним тень мелькнула в тумане. В тумане обычно все больше да страшнее кажется,а тут вообще что-то странное вышло: большое чудище, на кота похожее, да только еще и грива большая на голове имеется!

Сцепились волк и это чудище друг с другом! Еремей от испуга закрыл глаза и открыл их только тогда, когда тихо стало. Глядит, чудища нет, а перед ним на земле только шерсть волчья лежит. Сам не помнит, как до дома добрался. Сел у теплухи и дрожит весь. Вышел на свет домовой и давай выспрашивать деда, что да как, чем он так напуган? Еремей все ему и рассказал.

Задумался домовой,а потом улыбнулся и говорит: «Слышал я, что в дальних странах живет такой зверь. Львом его величают. Вот он-то тебя от волка и спас! Надо было его в дом позвать, пусть он дом-то и оберегает, всякую нечисть в него не пускает!» Сказал так-то да и исчез. А утром Еремей на простенке у входной двери увидел своего спасителя, грозного льва.

С тех пор к его дому ни один злыдень не подходил. И зажил Еремей спокойно да счастливо!»

(Воспитатель снимает платок.)

Воспитатель:

— Понравилась вам сказка? Кто спас Еремея от волка? Вот такой лев появился утром на простенке в избе Еремея (показ вариативного образца). Мастера-красильщики считали, что такой лев не пускает зло в дом, оберегает человека. А еще ему в этом помогает вот такая птица-сова (показ вариативного образца). Обычно ее рисуют над дверью. Помогает в охране дома и вот такой веночек. Он круглый, похож на солнышко. И рисуют его на потолке у входной двери.

Рядом с дверью на стене и на самой двери мастера любили рисовать «древо жизни» (показ вариативных образцов). Оно похоже на кустик, который обычно растет в маленьком горшочке. Но почему этот кустик называли «древом жизни»? Хотите узнать? Потому что это не просто ветки с цветами! Это целая большая семья. Крупные цветы внизу куста — это бабушка и дедушка, цветы помельче — это их дети, а значит, ваши папы и мамы-, самые маленькие — это вы, дети, а бутончики — это те дети, которые еще не родились, но могут быть в этой дружной семье.

Как видите, ребята, у каждого элемента узора в уральской росписи есть свое место в избе и свое особое значение. И когда мастера-красильщики украшали избы такими узорами, они не только делали ее красивой, но и желали хозяевам любви, согласия в жизни, чтобы семья была большой, дружной да трудолюбивой. А нарисованный лев, сова, венок на потолке оберегали дом от зла.

Вот, ребята, оказывается, что узоры уральской росписи не простые, а волшебные, и мастера-красильщики были очень доброжелательными людьми.

А сейчас, ребята, я предлагаю вам нарисовать цветы вашим мамам и папам. Они им расскажут, как вы их любите. Рисуйте с любовью, как это делал Яков, когда расписывал прялочку для Аглаи.

Воспитатель напоминает, как набирать два цвета краски на плоскую кисть, как делать «растяжку». Предлагает, кроме цветов, нарисовать листочки и сделать на них «оживки» тонкими кисточками.

После работы дети рассказывают, что они желают своим родителям

Особо обращается внимание на необычные варианты цветов, иные приемы их рисования. Дети поощряются за инициативу и самостоятельность

Желательно рассказы-пожелания детей записать на отдельных листах, а после высыхания краски на рисунках прикрепить их к ним.

Протоязык

Протоурало-сибирские лексические реконструкции Майкла Фортескью (2011):

Протоурало-сибирский Имея в виду
* адж (аɣ) — продвигать
* аль (а) / * ïl (а) ниже
* am (u) — зачерпнуть
* ан’а старшая родственница
* аŋə открытие
* ap (p) a / * ïp (p) ï Дед
* äk (k) ä родственник мужского пола (отца)
* ан (ə) — / * ан (əɣ) — дышать
* ciɣ (uɣ) / * cuɣ (uɣ) песок
* эль (ä) — быть, существовать
*Элла нет
* emä мать
* ilu- двигаться
* им (ɣ) — сосать (грудь)
*Джава) вон там, позади
* jeləɣ- гореть
* joŋk (əɣ) — нос, кончик
* дзюто (ɣ) — войти в
* ка / * ко какие
* ка’а гора
* kanə- уходить
* кан (iɣ) холодная зима
* kälə- переходить
* käl (uɣ) — зашнуровать
* кам (əɣ) — жесткий, сильный
* кам (əɣ) обувь
* keðe (ɣ) тепло, лето
* kerə / * korə кожа
* ки кто
* киɣ (аɣ) — перфорировать
* кой (ра) животное мужского пола
* куð ‘(ə) / * кул’ (ə) выше, крышка
* куле- сделать звук
* кумə- поток
* кунта товарищ (и), племя
* кур (ɣ) — галстук
* le- стали
* lepa — / * lempa- хлопать
* lep (p) ə весло
* lup (sa) жидкость
* mal (iɣ) / * mïl (iɣ) волна
* mäkə- подниматься
* mäl (kə) грудь
*меня здесь это
* мужчиныə- идти
* ми какие
* muɣə- бродить
* на / * на это
* надж (аɣ) девочка
* ним имя, звонок
* н’ар (у) кожа с удаленными волосами
* n’ik (а) — наклониться
* н’ом (əɣ) — выжать, закатать
* о (ш) — это, это
* oj (ва) голова, шея
* ол (у) щека, челюсть
* paŋkiɣ- понять
* пат’к (ə) — проникать
* päŋə Топ
* pej (ɣ) — / * poj (ɣ) — готовить, готовить
* пель (джу) лист или колос
* пель (аɣ) — разрезанный, тонкий
* яма (uɣ) — связать
* poŋkə холм
* пура- входить
* puwə — / * puɣə- опухать
* sac ‘(c’) а (ɣ) — по отцовской тетя
* саɣə- иди, иди
* sarə- течь вниз или наружу
* seɣə- есть
* такŋə- попасть в / * на s.th.
* сула- оттепель
* s’akə — / * s’äkə- заморозить
* s’ap (p) ə- взломать
* s’äŋkə- перерыв
* s’ep (u) шея
* s’erä окружение, природа
* s’om (eɣ) — волнуйся, думай
* s’up (p) ə- порезать или нанести удар
* та что
* нажмите (p) a (ɣ) — забастовка
* teŋ (ä) — взлетать
* toɣə- брать
* tuðka кончик
* tuɣlï / * tiluɣ крыло, перо
* туп (əɣ) — крышка
* t’ant’ə — / * t’unt’ə- шаг
* t’ono / * t’eno назад
* uɣ (ə) — / * uj (ə) — готовить на огне
* wejə- поток
* хорошо (я) вещь или человек рядом с
* вен (я) — растянуть кожу до высыхания
* вол (ɣ) нож, разрезать

Слайды и текст этой презентации

Слайд 1

Текст слайда:

Урало-сибирская роспись по дереву

Слайд 2

Текст слайда:

Справка

Урало-сибирская роспись – одна из разновидностей свободной кистевой росписи масляными красками на окрашенной деревянной основе, распространенная на Урале и в Западной Сибири.

Роспись предполагает особую технику мазка (разбел), когда на края плоской кисти одновременно с белилами берется вторая цветная краска.

Слайд 3

Текст слайда:

История промысла

К 17 веку на Урале получает распространение роспись деревянных изделий. Расписывали домашнюю утварь: берестяные бураки, прялки, коромысла и др.

Украшали росписью и мебель: столы, кровати, колыбели, лавки, посудные шкафчики.

Слайд 4

Слайд 5

Текст слайда:

Домовая роспись

Слайд 6

Слайд 7

Текст слайда:

Мотивы росписи

В композиции и колорите росписи художники достигли удивительной гармонии и целостности.Прялки расписывали цветочными композициями, «древом жизни», кустами с птицами и животными-охранителями.Предпочитали теплую цветовую гамму: оранжевые, красные, малиновые, бордовые, охра. Красный – цвет огня, символа домашнего очага, красоты.

Слайд 8

Текст слайда:

Основными мотивами композиции служили «Букет» в вазе или без нее и «Древо жизни» с охраняющими древо животными и птицами на ветвях. В своих композициях народные художники используют обязательный принцип строгого соблюдения пропорциональных соотношений элементов росписи. Основными стилеобразующими элементами росписи являются цветы, фрукты, ягоды, листья, изображения птиц (петухов, фазанов, совушек, сказочной птицы-сирин), гораздо реже зверей, например львов. Часто композиция оформлялась рисованной рамкой, что является характерной особенностью росписи.

Слайд 9

Текст слайда:

Технология

Деревянную основу подготавливали ошкуриванием и грунтовали прозрачными лаками, клеем или крахмалом, забивая поры древесины. Просушенное изделие окрашивали масляной или нитрокраской в цвет фона росписи. После росписи изделие покрывали лаком.

Роспись выполнялась на окрашенной древесине масляной краской.

Слайд 10

Текст слайда:

Последовательность росписи

Разметка композиции: пальцами отпечатывали пятнами основных цветов положение бутонов и листьев. Затем плоской кистью: брали на один ее край белую краску, а на второй цветную. Приложив к поверхности, вращали кисть вокруг ее оси, за одно движение изображая ягодку или бутон цветка. Затем прописывали такими же двухцветными мазками листья. Благодаря этому приему, создавались мягкие переходы от цвета к цвету. За счет механического смешения цветов при нанесении мазка достигалась разживка, которая, придавала намек на светотеневую моделировку формы, объединяла все цвета композиции и придавала ей цельность и гармоничность. Заканчивали роспись прописью графичных черных приписок маленькими круглыми кистями (ранее деревянными палочками с «размочаленным» концом) для объединения элементов композиции и связи их с фоном.

Слайд 11

Текст слайда:

Колорит росписи

Традиционный колорит промысла использует небольшое количество цветов основных элементов: один цвет для всей зелени, один – для всех или группы цветов, и один для ягод. Цвета в росписи контрастируют к цвету фона, например, холодные сине-зеленые и сиреневые букеты расцветают у мастеров на бардовом или коричневом фоне. Разживка (разбел) чаще всего бывает белой и применяется, когда для росписи берется темный или цветной фон (красный, синий, зеленый, коричневый, оранжевый). Если фон светлый (белый, светло-голубой, желтый, золотистый, древесный), разживку делают темными цветами, либо переворачивают двояко-окрашенную кисть белым цветом внутрь. В росписи обязательно присутствуют черный цвет для декорирующих роспись приписок.         

Слайд 12

Текст слайда:

Листья

Слайд 13

Текст слайда:

Ягоды

Слайд 14

Текст слайда:

Цветы

Слайд 15

Текст слайда:

Цветы

Слайд 16

Текст слайда:

Цветочные композиции

Слайд 17

Текст слайда:

Цветочные композиции

Слайд 18

Текст слайда:

Птицы

Слайд 19

Текст слайда:

Композиции с птицами

Слайд 20

Текст слайда:

Композиции с птицами

Слайд 21

Текст слайда:

Изделия

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Adblock
detector